Farmer Giles of Ham (written in 1947, published in 1949) is a short Middle Earth story written by J. R. R. Tolkien. The story describes a series of encounters between Farmer Giles and a wily Dragons named Chrysophylax. It is set in a fantasy Britain of long ago, which has mythical creatures, medieval knights, and primitive firearms. It is happily anachronistic, and is more like a folk-tale than the sweeping epics which Tolkien is better known for. The book was originally illustrated by Pauline Baynes.
Farmer Giles was not a hero. He was fat and red-bearded and enjoyed a slow, comfortable life. One day a rather deaf and short-sighted giant blundered on to his land. Farmer Giles managed to scare him away with a blunderbluss shot in its general direction. The people of the village cheered: Farmer Giles was a hero. His reputation spread far and wide across the kingdom. Giles was rewarded by the King of the Middle Kingdom, with a sword named Caudimordax or "Tailbiter", a powerful weapon against dragons.
The giant reports to its monstrous friends that there are no more knights, just stinging flies (actually scrap metal from Giles' blunderbuss), in the Middle Kingdom. This prompts a dragon, Chrysophylax Dives, to investigate the area and everyone turns to the accidental hero Farmer Giles to deal with it.
The story makes light of the great dragon-slaying traditions. The knights who are supposed to do the job are useless fops more intent on "precedence and etiquette" than on noticing huge dragon footprints littering the landscape. "Giles" is also an interesting commentary on how people react to danger. Heroes aren't simply called for, they are demanded and hapless farmers can be forced to be heroes.
The Latin names and references imply that Giles is a Briton, a late generation remnant of the old empire after the decline of the western authority of the Romans. All the Giles place-names are supposed to occur relatively close to Oxford, along the Thames or on the route from London to Oxford.
Among the jokes is a question put to "the four wise clerks of Oxenford"; Tolkien then quotes from the Oxford English Dictionary, on which he had worked. The phrase "wise clerk of Oxenford" is also a reference to Chaucer's Clerk.
"Farmer Giles of Ham" is sometimes published in an omnibus edition with "Smith of Wootton Major", another Tolkien novella with illustrations by Pauline Baynes.
It is rumored that farmer Giles in really Hamwise Gamgee but it is very unlikely since Hamwise did not believe in Dragons.
Translations around the WorldEdit
|Foreign Language||Translated name|
|Aragonese||Chil, o torrero de Ham|
|Basque||Giles, Hameko nekazaria|
|Catalan||Gil, el granger de Ham|
|Dutch||Boer Gilles van Ham|
|Finnish||Maamies ja lohikäärme|
|French||Le Fermier Gilles de Ham|
|Galician||O granxeiro Giles de Ham|
|Georgian||ფერმერი ჯაილზ ჰემელი|
|German||Bauer Giles von Ham|
|Hungarian||A sonkádi Egyed gazda|
|Italian||Il Cacciatore di Draghi|
|Norwegian||Eigil Bonde fra Heim|
|Polish||Gospodarz Giles z Ham|
|Portuguese||Fazendeiro Gil de Ham|
|Russian||Фермер Джайлс из Хэма|
|Spanish||Egidio, el granjero de Ham|
|Swedish||Gillis Bonde från Ham|